Es regen sich im Herzen,
O mein Lieb!
die bittersuessen Schmerzen,
O mein Lieb!
Sie freuen und sie kraenken,
denn ich muss dein gedenken,
Gute Nacht, mein susses Lieb.
検索
2011年12月
| 日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |











対不起、我没听。請再説日本語!
うぅ…、意味がさっぱり…
ドイツ語というのは分かるけど、
ボクも3年ぐらいご無沙汰やから、
辞書を引っ張り出さないと無理やわ
っで、何書いてんの(笑)?
>じゆんさん
日本語では恥ずかしくて言えません・・・
>Haruさん
ちなみに「Standchen」で検索したら対訳が出てきますよ・・・
それでは、今度帰省したらときに調査委員会まで出頭するように
さっそく検索してみました~♪
へぇ~、そういう意味だったんですね
確かに日本語では恥ずかしくて言えませんね(笑)
合唱曲の中では相当有名だとかで。
今度是非じかで聞かせてくださいね